2009年8月26日 星期三

1979,你還記得多少事。

我很喜歡1979年。
就快要跨進八○年代了呦,那時候的每個人,都這麼想著,好像要迎接一個偉大時代來臨前的一種事先預習。果然,中華民國政府開放觀光了,那一年四月有一天我下課回家,塔克高興地跑過來跟我說:「我要去歐洲了,耶!」。也不知他說真的假的,那個戒嚴年代,我們天天喊著反攻大陸的口號,當年塔克去美國玩,憑藉的是探親Wanda一家移民美國的藉口,手續相當繁雜。1979年政府開放觀光了,大家可以坐飛機了。塔克從電視新聞得到這消息後,那個當下,一秒不差就從椅子上跳起來說:「我要帶哈露出國囉」。

說來可怕,可能是鎖國鎖怕了,人人以為一生就出這麼一次國,那種拼死命每個國家都得到訪的行程,居然人人搶著跟。塔克當年的歐遊,把歐洲的每一國都玩遍了,希、義、西、英、德、法、荷、比、瑞、最後還遠征了挪威與丹麥。整整三十天,據塔克描述,那趟歐遊,他跟媽是背著半棟樓房的價碼,行遍天下的。

那年的暑假,真是快樂。我們像脫疆的野馬,沒人管吃管住,我們就到處吃到處住。我們尤其喜歡到烏日的二姨家避暑。二姨家有四個表姐跟一個表哥,加我們三個,那房子簡直要翻了。

從小我就愛去烏日的表姐家,那年大表姐剛從輔大畢業,他說為了慶祝我們畢業,決定帶我去看電影。時值茱莉安德魯斯的「真善美 "The sound og music"」重映,我們就挑了這部看。三小時的電影,我們站著看了六小時;我第一次愛上電影,在這之前,我覺得好看的電影應該是「梅花」或「八百壯士」這類讓人哭得淅瀝嘩啦反共戲碼。真善美對我是個啟蒙點,這之前,我從不思考,也不反芻;不管是文字的、視覺的、能進得了我腦袋裡的感動少之又少。「The sound of music」算開了我一扇窗,兩天之後,我們又去看了「兩小無猜 ”Melody”」,小男主角的另一部出名的戲叫「孤雛淚(Oliver)」,都是音樂劇,前者有BeeGees配唱,後者是百老匯劇改編。男主角長大後,成了Michael Jason的好朋友,媒體懷疑麥可的白人小孩,真正的爸爸可能是就是馬克理斯特。

塔克出國前,因罪惡感的關係給了我很多零用錢,我學老姐開始買唱片,第一次迷上的偶像是齊豫,他的橄欖樹陪我一整個暑假。我開始覺得世界不是只有畫畫跟練毛筆字。我的感官接受很多的開發,覺得歌詞是有意境的,音樂是美妙的,影像是神奇的。加上我本就有「很臭屁」的招搖性格,那些來自大哥哥大姐姐所謂的「正宗的流行思想物品」開始大量被我接收。我儼然有種比同齡的小孩,都成熟的優越感。正是這種「虛榮」作祟,只要是高中生、大學生在看的、討論的,我都強迫自己要參一咖。所以啦~這個1979年,給我好上流的感覺,我覺得…我亂進步的哩。

那時表姐們常講一個人,談一部漫畫,他叫「娃娃看天下」,三毛翻譯的。這部漫畫集所有虛榮於一身,因為他是標榜給大人看的漫畫書。我耳聞到這消息後,便去買了一整套,除了帶去表姐家現寶之外。我都會有意無意,丟在我從不念書的桌上、椅子上、或者書包裡,好讓大人們不經易發現,然後隨手一翻,看了後笑笑,並讚嘆地問:「這誰買的書?這麼有水準!」。通常我那時都會假裝睡著,或者一副事不關己的樣子,然後聽見哈露說:「這是阿鎧買的啦」。
你問?我看懂這漫畫嗎?還好哩,但我會學著邊看邊笑,這笑裡藏有一種「姿態」,那「姿態」,是我萬一我也生出這樣的一個兒子來,我是會當場海扁他的。

我記得是那暑假,我看著漫畫的同時,表姐們正在看報紙,他們驚訝地說:「啊~荷西死啦」。誰是荷西呢?我問。「那是三毛的老公,聽說潛水死掉囉」。那新聞對我來說一點都構不成頭條,我的世界裡跟他一點關係都沒有。但我記得那個畫面,我們晚上吃完飯後,窩在表哥的房間裡納涼吃水梨,表姐們議論紛紛,愁雲慘霧的一個夜晚,我隱約感傷著哪個巨星或者哪個偉人死掉囉,我來不及進入那樣的「階級意識的憂患」對我來說還真是個憂患。荷西是誰?三毛是誰?他們很重要嗎?

我記下三毛這名字,記下那報紙裡一小角落的報導。進入一九八O年後,我的作文仍舊沒起色。值的一提的是一九八O的某個假日,我也是在表姐家,那時大家發出更大的驚嘆聲:「啊~約翰藍濃被刺殺了」。這個舉世震撼的消息,一樣在我腦子裡存封三年後才開啟。

三年後,三毛與藍濃,他們一個教我寫作文,一個教我如何拒絕聯考。
(待續)

31 則留言:

  1. Hi Akae,

    Actually 1979 was a very good year for me. I was only 19 years old, just graduated from high school; attending local Community College... got to meet the prince of my life “my husband Jeffrey”. Parents opposed of our relationship since the day one. Why? He was from China…… we still got married at the Court House in 1981. I was very young, only 21 years old, Jeffrey was 24.

    Gasoline in 1979 was only $1.75 a gallon, I was working at a 24 hours grocery store making money to pay for my tuition, minimum wage was only $4.50 an hour, but I put in a lot of over time so I can get the time and a half pay. Jeffrey paid for me for one semester credit (secretly) because he felt bad for me; he used to bring me homemade chicken soup with an apple every night when was working late hours…….he went from being a red guard in China (carrying guns-and knife) but would never kill any one to spoiling me rotten......mmmmmmm, I was puzzled too!!!! I guess that is true love!

    I think 三毛 is a very pepesimistic person; don't get me wrong; she was a great writer, but she seems to have a negative attitude towards life. I read a lot of her books too! I always picture her walking on a dessert with a camel in the hot sun with her big hat and with her long black hair swing back and forth……with her husband walking next to her. Every one has their own opinions, we can expressed them. I do enjoyed reading her books. I love the way she would described her husband. Actually it was our Cousin Alex’s mom that had recommended my mother to read her books...so I started reading her books.

    Wanda

    回覆刪除
  2. Dear Wanda
    我記得你結婚的事 我記得你跟我烏日的三表姐
    都是20歲就結婚了
    當時我還小 覺得感覺你們結婚後就離我們遠去了
    你有寄照片給塔克 裡頭有一張是你跟Wendy相擁而泣的照片
    你有在背後寫這是很重要的一張照片 寫你與你姐姐之間的愛

    我們當時都覺的Jeff超帥的 帥到不行
    簡直就是一個model 配上你的美貌 簡直是才子與佳人哩
    你們這樣白手起家的情愛真的讓人回憶起來
    會有那麼幾分辛酸的快樂

    三毛只有書啟蒙了我 他寫的書 我只喜歡兩本
    沙哈拉的故事 與 哭泣的駱駝
    這要留在下次寫的囉

    回覆刪除
  3. 阿铠:

    我们的故事在你笔下怎么会这么好看。我记得你国小时好喜欢看beauty contest. Further, you created lot's of games by yourself and entertained yourself with them. You had a notebook which detailed all the results of the games of each contest. You especially prefered those ladies from South America.

    我也记得你跟我提起电影“Sound of the music" 的事。当时的我喜欢“两小无猜",对于你喜欢“Sound of the music"百思不解。

    1980年对我来说也是我人生重要的一年。那年妈妈告诉我,某某美国教会在免费教英语,我兴高采烈的去报名。就这样,让我接触了宗教,及美国文化。从十五岁至二十二岁,我都在为我出国作准备,八年之后,我踏入了美国国土,也在此深根,从此改变了我一生。

    回覆刪除
  4. 老姐
    對喔 都忘記寫這段了 看選美也是受了烏日表姐們的影響
    我以前還在後花園號招一堆小朋友來參加我辦的選美哩
    全程的選美活動 啥都沒有 只有我在那裡故作緊張宣佈冠軍
    得到冠軍的人要假裝哭 然後披上棉被 手拿掃把走一圈

    整個比賽就是一直在宣佈冠軍 反複練習那些哭的很傷心的行為
    想起來真好笑說 我昨天看報紙得知今年的委內瑞拉又得到環球小姐第一名 你記得1979年那年烏日阿姨帶我們去谷關玩
    我們吵著說要七點前回到家 就是要看比賽轉播
    當年第一名的也是委內瑞拉小姐 大家都說他很漂亮不是嗎

    我也很喜歡兩小無猜 因為那電影幾乎沒有多少人看過哩
    變成一種絕世真品的感覺
    我最懷念的一幕是小女孩買金魚放到水裡的那段戲 好溫馨

    回覆刪除
  5. To 梁芳菊

    謝謝masa給你我的部落格
    我小學同學名字都記得囉 怎會忘記你咧
    多虧有你 我當年才能存點積蓄的啊
    連離開國華了都還跟了一次會 記得嗎
    你記得陳謙平嗎 那個當年國華的第一帥 小佩很哈的那個
    現在他跟老婆在天母東路開一家"火鍋世家" 我去捧場兩次
    不錯吃的 

    希望你一切都好喔
    也幫我跟涂姐問聲好啊

    阿鎧 

    回覆刪除
  6. 最近我到YouTube 寻找“兩小無猜”这部电影,最想看的一幕就是小女孩買金魚放到水裡的那镜头。小时看到这样的电影,觉得西方世界真美好。

    说起三毛,我对她很有话讲。她的文章教导你怎么寫作文,可是却教导我怎么做梦。我们这一代的人,小时都知道琼瑶的书不能看,却没人告诉我们三毛的书更不能看。琼瑶的故事至少让读者知道故事是虚构的,三毛的故事都是第一人称,她的看法与处事态度都会影响读者。由其是青少年读者。

    三毛的文笔岁好,可是一辈子都没长大。自恋与自怜的生活态度,终就是让她走不出去。想想如果她是我周遭的人,我会累死与吓死,因为她是个定时炸弹。随时会出事。成熟的人是认人放心,而不是担心。

    回覆刪除
  7. 老姐
    人家都成仙囉
    我小時候對書本還是有分辨能力的
    像那個雨季不再來 我根本讀不進去 也覺得她不知在寫啥
    昨天寫錯了 最喜歡的兩本 不是哭泣的駱駝
    應是稻草人故事 這本跟沙哈拉都很有趣 但我看完沒有作夢
    自小 我的夢都是自己編出來的 跟書本電影一點關係都沒有哩

    回覆刪除
  8. To 眾讀者

    最近我加入幾個讀者的部落連結
    也跟大家推薦一下 他們也寫得很好 歡迎大家過去看

    1.百花宮大弟子阿紅的---不要叫我媽
    2.masa的--masa say
    3.masa朋友茶里黃的--東京摸摸茶

    後兩位是留日的 喜歡日本的朋友
    多去看看 很有趣喔

    回覆刪除
  9. To Wanda:
    我看你寫的留言覺得好感動呢!最近在想,愛也需要很大的力量,看到你寫年輕時候的故事,真的覺得,愛的力量,又甜美又心酸呢!
    你應該也要把你的故事告訴我們的...

    回覆刪除
  10. 阿鎧:
    茶裡黃是我Team的一個有才華的小朋友,我覺得他她是鑽石,可以繼續發光那種。謝謝你推薦我們的部落格,不過我覺得茶裡黃的比較有主題,有好好在經營,我的都是雜記啦。

    我小學開始讀瓊瑤(在宜蘭好像沒人跟我們說不能讀瓊瑤耶!),中學讀三毛及朱天心,我記得當時我們全班女生都超級迷三毛的,連導師都迷!而朱天心的文筆影響我很多,一直到高中,我寫的散文都很朱天心風!
    從這篇文章裡也想起好多過去的美好記憶啊!
    對了,我最近也在看東京鐵塔的日文版,作者的文字及敘事風格,感覺跟阿鎧的這個格很像呢!

    回覆刪除
  11. 比起連續劇口頭喊著『那一年的幸福時光』有時,在記憶中的時光,就像搖曳在炙熱陽光下的扶桑花,嬌纖慾紅讓人垂涎呢!

    屬於我的所謂1979年,記憶中...大約就是陽光,海水跟一整片的白色沙子構成的吧。
    所謂的『國境之南』是近年來炒作下的產品,但!實際貼近,卻又是如此經典;有種空氣中聞到薪火味道的感覺。

    鄉下的孩子,總是能笑的很開心。

    即便還沒有接近夏天,天空那萬里無雲的藍,還是讓奔跑的每一個孩子,都晒的黑黑亮亮的。
    但,一群奔跑的非常快的孩子,怎麼了?
    看他們手上綱哇的蕃薯,玉米、另一個人抱著一堆芒果。實在不難想像,這群平地猴子剛剛在幹些什麼!隨地昇起火,把蕃薯跟玉米埋進火堆裡,然後等待的時間,吃釋迦土芭樂跟芒果,本來還有香蕉的,坤仔說:「最近香蕉園養了兩隻土狗,叫太大聲了。」
    對我來說,那一年,我很想再多記起一些讓我難忘的事情,不管是颱風天換奶奶躲在家裡床上,因為淹水...奶奶還燒了塊衣服的破布,他說這樣颱風才會快點走。冬天躲在家裡床底下的眼鏡蛇,捲屈的像個年輪,隔壁的大伯開心的抓到蛇,拿去泡酒壯陽了。貪玩跑去釣魚,忘了回家看『雲州大儒俠』,奶奶矯捷的拿著雞毛撢子,從前門追到後院。
    因為頑皮,從學校的溜滑梯上摔下來,左邊眼角裂了個傷口,奶奶一到學校就先打,回到家卻有一種桌好菜在等我。每天爺爺早上泡好的克寧奶粉,中午送來便當袋裡熱騰騰的便當。
    偶爾有陸軍部對行軍經過家門前,奶奶總是拿著水龍頭打開水,對這些行軍的阿兵哥灑水,看著他們滿足的微笑,奶奶心疼總會說「走慢一點,喝點水比較不會那麼熱」

    我怎麼數都數不完,陽光..蟲鳴 奔跑鄉野跟因為去海邊玩水,被打的死去活來的哭叫聲。
    果然是好題目...

    回覆刪除
  12. >TO 阿鎧
    謝謝您推薦我的部落格,我也把您的加入我的常看部落格裡了^^
    我國中的時候也好愛三毛,很嚮往她和荷西的愛情。
    總覺得他們那種心靈式的戀情很棒,但長大後才知道所有愛情都會變質,就像食物一樣,只是腐壞的順序不一罷了。
    不過由於她的死有太多人繪聲繪影,所以有一陣子連她的書放在我的書架上,都讓年幼的我有點毛...

    >TO MASA大人
    我不是鑽石啦...這樣我真的很害羞(雖然有點小開心),而且很怕被期待但是被失望的感覺哩...

    回覆刪除
  13. Akae,
    1979 changed my view of the world. That's the year I traveled to Europe with my Mom and your parents. The first time I saw the Alp mountains surrounding Switzerland is like living in the fairy land. During that time, we still can't travel to China, but we still need to study the Chinese Geography and its history. I always wonder why I need to study them if I can't even go there to see with my own eyes. No wonder I suck in these 2 subjects in my middle school years. The only history subject that I was good at is the European history because I had seen it and been there. In 1979 you discovered your love for writing, and I found my fairy tales. What a year that was.

    -Alex

    回覆刪除
  14. To Alex
    先回你上一封信 原來是作文老師叫陳素珍啊
    我幾乎沒有她的消息 自從我國小畢業後 我也都跟整個國小同學都斷了連絡 因為我一點都不留戀那個學校
    更正確說是 我國小六年都不知在幹麻 老師幾乎也都整天看不到人的

    你們去歐洲玩的事 其實我們也都很想跟 我想你哥比你更想去吧
    那一年大家都好羨慕你們可以去歐洲玩
    我記得二伯也是說了整整二十年 說他都沒去過歐洲哩

    回覆刪除
  15. TO Masa&茶里黃
    我本來想跟你們討教的事情是
    你們有無覺得"東京鐵塔"翻的很差
    因為我在讀他的時候 很清處這應該是一本文字很淺的書
    但他若真能撼動那樣多日本人 他的文字不該如此 就是簡單也有簡單的功力在 他就只剩簡單 以致於很多地方的情感我都覺得有很大落差
    感受不到作者要催人淚的情感
    你們看原文應該感受得到才對

    回覆刪除
  16. to 巧克力
    我記得你說你是你阿媽養大的喔
    文字裡都是對他的感恩
    不知你現在對墾丁還是這樣的情感嗎
    我大學去 幼秩園也跟塔克的學校參加畢旅去一次
    真的變很大 沒有不好
    但就是覺得 以前感覺不見了 小彎變最多
    我大學去畢旅 覺得整個海像愛玉凍
    我飄在上面覺得挺棒的
    現在每去看到他
    都覺得是瘋狗浪
    差很多了

    回覆刪除
  17. 阿鎧:
    我想"東京鐵塔"是很難翻的一本書,第一,它裡面有很多方言,第二,它的句子從日文讀起來,是有韻律的,要把它翻成好的中文,真的不簡單。
    我覺得,原文的句子寫得還挺美的呢!所以如果沒有把那種詩意翻出來,很容易變得平凡...因為描寫的情境是很日常的。就因為句子氣氛的營造,所以會帶著讀者一步一步進入他的世界...。
    我還沒有看過中譯本所以不知道說得對不對,不過,我真的覺還蠻感人的,看到主角到別府唸高中,第一次離家,一邊啃著媽媽親手做得飯糰一邊就哭起來的那一段,覺得真心酸...
    我讀很慢,現在才讀到大學畢業打工那邊...

    回覆刪除
  18. Dear Akae,

    Our 阿媽 is the best both in speaking and writing in Japanese. 阿媽 had said to me that our 4th great uncle is even better than her. Japanese is not an easy language; to learn it and to speak it is almost like to start learning English all over again for me. I do have one big memory of Japan is that when I was living with 阿媽; she told me people from Japan are very polite, very clean, and they bow at least at a 45 degree angle when greeting people, and always with a big smile.

    I miss 阿媽 a lot, she was always so good to us (the grand kids). Did you know she remembers all of her grand kids' birthdays?.....How amazing is that? Our cousin Alex always love to confront our Ah-Gong, and I would always see 阿媽 in front of Alex trying to save him from getting in trouble with Ah-Gong. Accompany us (the grand kids) would be Tina, Wandy, Alan, Eddie, Wanda & Alex....of course Alex has to be the brave one.

    Oh, one last thing, I miss 阿媽's cooking! The vegetable meatballs.....does anyone remember that dish?


    Wanda

    回覆刪除
  19. T0 Wanda
    我也很懷念阿媽 我記得有一次他來彰化在我姐的房間摺衣服
    那時收音機正在放日本演歌 阿媽就突然落淚
    我問她你在哭啥麼 他說 那首歌的歌詞寫得讓他很心傷
    我那時才知她的日文很了不起的
    我也很懷念她 常常還會跟她說說話
    偶爾開車經過北海 就獨自上山去看一下她
    我大學最後一學期為了做一齣戲
    特地跟他討教佛學 她也帶我去見師父
    後來我學到 一些她教我的智慧與勇氣
    她是我永遠的菩薩哩

    回覆刪除
  20. To Masa
    日文若是一百分 那中文只剩七十分
    這是我看到封面他寫說
    東京鐵塔 然後附註 我跟我老媽有時還有我老爸
    就覺得 這傢伙的文字一定有某種簡單又有韻味的功力
    但中文真的翻得很不好 他就只剩簡單
    那簡單對我來說就是一種敷衍 譯者的中文文筆實在太差了

    我對電影也頗失望的哩 最近又重看國境之南太陽之西
    我每三年讀一次 很喜歡的一本書
    但最近發現 這譯者 叫許xx的吧
    我也發現 他主導了一種日文式的中文 那聲調好像有些流行
    但最近重看來 竟覺得她翻得也讓我抓狂

    回覆刪除
  21. 嘿嘿,因為茶裡黃的推薦,我也才剛買了"國境之南 太陽之西"要來看說!她跟我說這是她最喜歡的小說之一呢!有兩位推薦,期待期待!

    回覆刪除
  22. 我還記得那時候我的搖籃曲呢!帶著優雅的聲音,一個字一個字念著五十音,然後拍拍我的小臉,要我睡著。

    我阿嬤,可是上過日本教育的女孩子...
    我想,我的好歌聲也是個遺傳吧!

    阿嬤的房間裡,掛著一張她年輕時候的照片;是當時珍貴的黑白照。她每每看著照片裡的自己,都會不好意思笑著說:「我當時只整理了一下頭髮,剛剛嘴裡還咬檳榔,她較一直要我拍!」
    但是,很美...大大的雙眼皮,看的出是個清秀可人的臉龐。我想...那優美的嗓音跟身段,是讓大房那邊嫉妒又討厭的原因吧。通常二房的美麗,總會變成大房輕蔑的理由。
    還聽過大房那個老太婆說過:「你們這些骯髒仔」此類的話。

    哈...這樣的記憶回想,應該可以用我的文字功力變成一篇故事。
    既然難得回想,何彷變成一個個文字。

    回覆刪除
  23. Dear Akae,

    Ever since our 阿媽 passed away, I never had the chance to say good bye to her; back then, I couldn’t go back to Taiwan to pay my respect.

    I was wondering if I may request a favor from you. When I do go back to Taiwan….perhaps next year, would you mind taking me to see阿媽? I learned from 阿媽 in Buddhism when I was growing up; I also have learned a lot from 阿媽 when she was staying in US, merely, I just want to visit her resting place…I had this wish since 10 years ago, and I would like to fulfill my wish.

    阿媽 played a big role in my religion and my life, some times I would see a butterfly flying around me and hoping that was 阿媽.....often I would look back in life and thought about her tremendously. Why? She gave me the courage, faith and strong will to reach my goal and I owed that inspiration to her....oh how I wish she is still alive.....
    阿媽 is such a kind person....


    Wanda

    回覆刪除
  24. To wanda
    你回來 我當然會帶你去看阿媽啊
    我想她現在聽到你要來看他一定很高興喔
    我記得櫻釵阿姑說過 有次小時候 他跟阿媽坐公車經過北海
    突然聽阿媽說 "啊 北海真美 要是能住在這裡多好"
    這也是後來大家決定讓他住在北海的原因
    到時順便帶你去看看鄧麗君
    他們現在是鄰居喔

    回覆刪除
  25. To 原味ㄟ

    看你寫你阿媽 本來覺得美美的 突然閃出檳榔
    還真讓人有很跳tone 的感覺
    那請也快寫屬於你的 國境之南的故事吧 我等著看
    你也有島跟原的故事吧
    還是你阿公呢
    我阿祖也有二房 我雖屬大房這邊的
    但我覺得先祖老太婆 真是個可怕的女人

    回覆刪除
  26. To masa
    請讀日文版喔
    還有我想請教你 東京鐵塔可有英譯版本
    我想送我老姐的那幾個小朋友看
    將來他們才知道 媽媽有多辛苦多愛他們

    回覆刪除
  27. Dear Wanda表姊
    阿嬤真的是一位非常慈詳的長輩、連我她都一樣疼愛,很懷念和她一起拜佛,她教我踩佛七的時光。阿嬤禮佛時的神情就像觀世音菩薩般。阿嬤往生時,小兒仰翎當時才3歲多,他說阿祖到天上當觀世音菩薩了,阿祖在天上看我们。很幸運能在阿嬤住彰化時陪伴她。
    明年期待您回臺灣,請一定要將彰化醬油工廠列入行程。
    小芬

    回覆刪除
  28. Dear 小芬,

    Now I know why we are connected...through our 阿媽. Yes, she is like Buddha (the alive one) always so thoughtful, so kind and so generous to others. I belive in Karma, and I think to be related to our 阿媽, we must have met in our last life....and came to this life to get to know each other.....Akae's sister Ting has been the one that has told me about you 小芬, I can't wait to finally meet you next summer.

    I am looking forward to going back to Taiwan next summer. Hoping to meet up with all of you, Ting, Akae, Stephen, and other cousins. Of course my Aunt and Uncle and the soysauce factory.

    Wanda

    回覆刪除
  29. 南國長大的,真的寫的太美...太過失真了!檳榔是必須的『胭脂』啊!

    靈感瓶頸,真是要了一個作家的命!要寫出南國的故事,我可得多做琢磨了。

    回覆刪除
  30. To 小芬
    我也好久沒去看工廠了
    我最愛的辣椒醬又吃完了
    我要請哈露下次帶一瓶上來給我

    我上次回去
    去吃了老朱的控肉飯 早餐 中餐都去吃
    實在太好吃 每次去你家路上 我一定都要去吃老朱的控肉飯

    回覆刪除
  31. TO 原味
    想不到你真想動筆了
    但最後不會變成情色小說吧

    回覆刪除